para aqueles que não conseguem dormir
There's a light
A certain kind of light
That never shone on me
I want my life to be lived with you
Lived with you
There's a way,(there's a way) everybody say
To do each and every little thing
But what does it bring
If I ain't got you, (If I ain't got you)
If I ain't got you, (If I ain't got you)
Baby, you don't know what it's like
Baby, you don't know what it's like
To love somebody
To love somebody
The way I love you
In my brain
I see your face again
I know my frame of mind
You ain't got to be so blind
And I'm blind, yeah I'm blind
I'm a man
Can't you see what I am?
I live and breathe for you
But what good does it do
If I ain't got you, (If I ain't got you)
If I ain't got you, (If I ain't got you)
Baby, you don't know what it's like
Baby, you don't know what it's like
To love somebody
To love somebody
The way I love you
Oh baby, you don't know what it's like
You don't know what it's like
You don't know what it's like
Baby, you don't know what it's like
To love somebody
To love somebody
The way I love you
To love somebody
To love somebody
The way I love you
fernando assis pacheco
Muitas vezes te esperei, perdi a conta,
longas manhãs te esperei tremendo
no patamar dos olhos. Que me importa ...
que batam à porta, façam chegar
jornais, ou cartas, de amizade um pouco
— tanto pó sobre os móveis tua ausência.
longas manhãs te esperei tremendo
no patamar dos olhos. Que me importa ...
que batam à porta, façam chegar
jornais, ou cartas, de amizade um pouco
— tanto pó sobre os móveis tua ausência.
Se não és tu, que me pode importar?
Alguém bate, insiste através da madeira,
que me importa que batam à porta,
a solidão é uma espinha
insidiosamente alojada na garganta.
Um pássaro morto no jardim com neve.
Nada me importa; mas tu enfim me importas.
Importa, por exemplo, no sedoso
cabelo poisar estes lábios aflitos.
Por exemplo: destruir o silêncio.
Abrir certas eclusas, chover em certos campos.
Importa saber da importância
que há na simplicidade final do amor.
Comunicar esse amor. Fertilizá-lo.
«Que me importa que batam à porta...»
Sair de trás da própria porta, buscar
no amor a reconciliação com o mundo.
Longas manhãs te esperei, perdi a conta.
Ainda bem que esperei longas manhãs
e lhes perdi a conta, pois é como se
no dia em que eu abrir a porta
do teu amor tudo seja novo,
um homem uma mulher juntos pelas formosas
inexplicáveis circunstâncias da vida.
Que me importa, agora que me importas,
que batam, se não és tu, à porta?
Alguém bate, insiste através da madeira,
que me importa que batam à porta,
a solidão é uma espinha
insidiosamente alojada na garganta.
Um pássaro morto no jardim com neve.
Nada me importa; mas tu enfim me importas.
Importa, por exemplo, no sedoso
cabelo poisar estes lábios aflitos.
Por exemplo: destruir o silêncio.
Abrir certas eclusas, chover em certos campos.
Importa saber da importância
que há na simplicidade final do amor.
Comunicar esse amor. Fertilizá-lo.
«Que me importa que batam à porta...»
Sair de trás da própria porta, buscar
no amor a reconciliação com o mundo.
Longas manhãs te esperei, perdi a conta.
Ainda bem que esperei longas manhãs
e lhes perdi a conta, pois é como se
no dia em que eu abrir a porta
do teu amor tudo seja novo,
um homem uma mulher juntos pelas formosas
inexplicáveis circunstâncias da vida.
Que me importa, agora que me importas,
que batam, se não és tu, à porta?
bonnie prince billy
para aqueles que não conseguem dormir
A strange form of life kicking through windows, rolling on yards
Heading in loved ones, triggering odds
A strange one
And a hard way to come into a cabin, into the weather
Into a path walking together
A hard one
And the softest lips ever, twenty-five years of waiting to kiss them
Smiling and waiting to bend down and kiss twice
The softest lips
And a dark little room across the nation, you found myself racing
Forgetting the strange and the hard and the soft kiss
In the dark room
And a strange form of life kicking through windows, rolling on yards
Heading in loved ones, triggering odds
A strange one
A strange form of life kicking through windows, rolling on yards
Heading in loved ones, triggering odds
A strange one
And a hard way to come into a cabin, into the weather
Into a path walking together
A hard one
And the softest lips ever, twenty-five years of waiting to kiss them
Smiling and waiting to bend down and kiss twice
The softest lips
And a dark little room across the nation, you found myself racing
Forgetting the strange and the hard and the soft kiss
In the dark room
And a strange form of life kicking through windows, rolling on yards
Heading in loved ones, triggering odds
A strange one
ruy belo
Num dia destes de tristeza mansa
cansado já tanto de experimentar
eu que só ainda me não matei
talvez gostasse de me matar
Mas se porventura me desse mal
que ao menos fosse lícito voltar
Ver os amigos e os inimigos
e pelas ruas outra vez passar
Mas agora que cantei tristeza
não observo já os mais leves traços
e a minha maneira de matar
é deixar cair ambos os braços
Subscrever:
Mensagens (Atom)