pode nem sempre ser assim; e eu digo
que se os teus lábios, que amei, tocarem
os de outro, e os teus dedos fortes e meigos cingirem
o seu coração, como o meu em tempos não muito distantes;
se na face de outro os teus suaves cabelos repousarem
nesse silêncio que eu sei, ou nessas
palavras sublimes e estremecidas que, dizendo demasiado
ficam desamparadamente diante do espírito vozeando;
se assim for, eu digo se assim for-
tu do meu coração, manda-me um recado;
que eu possa ir junto dele, e tomar as suas mãos,
dizendo, Aceita toda a felicidade de mim.
Então hei-de voltar a cara, e ouvir um pássaro
cantar terrivelmente longe nas terras perdidas.
it may not always be so; and i say
that if your lips, which i haved loved, should touch
another's, and your dear strong fingers clutch
his heart, as mine in time not far away;
if another's face your sweet hair lay
in such a silence as i know, or such
great writhing words as, uttering overmuch
stan helplessly before the spirit at bay;
if this should be, i say if this should be-
you of my heart, send me a litlle word;
that i may go unto him, and take his hands,
saying, Accept all happiness from me.
Then shall i turn my face, and hear one bird
sing terribly afar in the lost lands.
um dos meus preferidos
ResponderEliminarpara mim também
ResponderEliminar